资讯: ·纪实小说揭黑幕 作者萨维亚诺遭黑手党追杀(图) ·中学生作文大赛开赛 不收取参赛者任何费用 ·14岁女学生写20万字小说 被扬州作协破格吸收 ·《中华文学选刊》:打造“选刊中的选刊” ·体坛溺亡女编辑留155万房产 引发丈夫与老人争夺 ·《三狗生活》一本讲述老太生活的小巧之书(图)  [推荐] [收藏] [打印] [ ] [关闭]
首页>>读 书>>资讯 字号:
四川大男人制造香港"雪米莉""女"子系列小说(图)
中国网 china.com.cn  时间: 2008-10-21  发表评论>>

当年的“雪米莉”之一田雁宁

当年的“雪米莉”之一田雁宁

作家田雁宁坦言当年“雪米莉”系列作品从初创到停笔的前前后后

上世纪八九十年代,一个叫香港“雪米莉”的作家写的“女”字系列小说,风靡全国书摊,《女老板》、《女特警》、《女酋长》……惹火的封面女郎、神秘的香港黑社会、扣人心弦的故事情节,使得一时洛阳纸贵。“雪米莉”也因此成为通俗文学、畅销书的代名词。但鲜为人知的是,制造这股“雪米莉”旋风的竟然是一帮没有去过香港的四川作家。带头将小说创作搞成生产作坊的,就是来自大巴山的谭力、雁宁。如今,两位作家早已“上岸”,回首往日,雁宁为我们揭开了“雪米莉”风靡全国之谜。

“雪米莉”作品封面

“雪米莉”作品封面

1986年“雪米莉”处女作诞生

《女带家》开印80万册,很快一抢而空,最后总计印了200多万册。书商赚了上百万,最多给我们两万块钱,我都觉得是天文数字了。

“雪米莉”系列作品的创作长达十年,在我的文学生涯中应占重要一页。第一部“雪米莉”小说诞生于1986年,当时我是达县地区创作室的专业作家,谭力在达县地区艺术馆。我俩作为四川文坛新星,已颇有名气,获得了很多全国性文学奖。

一天,成都市文联一位老师来找我们,他有个做书商的亲戚想找人写畅销书。他首先想到了谭力,他就说你们俩文笔构思不错,一起写吧。上世纪80年代中期,纯文学作品销量直线下降,港台的金庸、琼瑶等通俗读物盛行,一直以文学为荣的年轻作家感到了失落。于是,谭力写了《从明星到死囚》,我则创作了“雪米莉”系列第一部《女带家》。女带家是香港话,就是携带毒品的女人,小说写了两个涉世未深的女孩子,扮作国际贩毒组织成员,充当女带家破获贩毒大案的故事。小说充满了曲折紧张的警匪追捕过程,当然也少不了枪战、情色等畅销书因素。

《女带家》初稿12万字,给了一位成都书商,谭力10万字的《从明星到死囚》给了另一个书商。书商希望每部小说都能扩展到20万字,临走前给我们一人3000元作为预付稿费。当时我们每月工资加奖金也就50块钱,2500块就能在县城修幢两层小楼。我仅用7天赶写了8万字,将小说扩成20万。谭力也很快完成扩稿。《女带家》开印80万册,很快一抢而空,最后总计印了200多万册。当时一本书印刷费三四毛,定价2元一本,就算每本书只赚八毛,200万册也有160万元。书商赚了上百万,最多给我们两万块钱,我都觉得是天文数字了,当时可以在成都买套六七十平方米的两居室商品房。

风靡

美丽名字引来读者求爱信

书商的稿约纷至沓来,于是我和谭力分头构思、分头写作,讨论情节,最后成书都署名:(香港)雪米莉。书商执意在笔名前写上香港,因为那时畅销书几乎全是港台的。

从此,“雪米莉”的笔名就定了下来。当时取笔名,最初想到的是“雪莉”,因为徐志摩曾把悉尼译成“雪梨”,香港女演员米雪那时在大陆正红,不知怎么想到把她的名字倒过来——雪米,最终确定了“雪米莉”。这个美丽的名字迷惑了很多读者,我们经常收到出版社转来的读者求爱信。

《女带家》畅销,书商的稿约也纷至沓来,于是我和谭力分头构思、分头写作,讨论情节,最后成书都署名:(香港)雪米莉。当时,书商也执意在笔名前写上香港,因为那时畅销书几乎全是港台的,刚好我们也有个香港朋友提供写作素材,香港“雪米”似乎也有点依据,但这也成为后来我们受批判的最大把柄。

《女带家》开创了“雪米莉”的女字系列,后来的《女老板》、《女特警》、《女酋长》等关注的都是国际犯罪。《女酋长》写国际贩卖人口,《女煞星》写国际体育黑社会。后来又创造了男字系列、大字系列、小字系列和派字系列。上世纪90年代,谭力还以“沙利文”的笔名写了一系列赌场小说。小说的故事大都发生在香港、巴黎等城市,我们两人从来没去过,只能依靠书面资料。

看着地图写故事也会有尴尬

有一次我听说香港开始流行BP机,就以为BP机是类似步话机的通话工具,于是在描写一场枪战时出现了一个警察对着BP机大叫“快来抓人”的场景。

我和陈毅的侄子陈晓是好友,上世纪80年代,陈晓的两个哥哥移居香港,后来陈晓的哥哥陈德成不断从香港给我寄来资料,香港地图、巴黎地图,海外旅游宣传册,还有香港的《东方日报》、《龙虎豹》等报纸杂志。当时不像现在,网络上什么都可以查到,找资料非常费劲。我做了近万张卡片,看到有用的就记下来。

有一次我问香港朋友,希尔顿大厦靠海那边,推开窗看到外面的是什么楼?他们都蒙了,我笑着说是中银大厦。还有希尔顿大厦顶层的法国大餐怎样,九龙爱情小道的凳子怎么摆……我比他们还清楚。有时还需要学一些香港话,小说里需要点缀像“搵钱”这样的香港话。

写作时常把地图摆在案头,写警察在巴黎街头追捕毒贩,从香榭丽舍大街追到塞纳河,都是看着地图写。但过分依赖案头材料也会带来尴尬,有一次我听说香港开始流行BP机,就以为BP机是类似步话机的通话工具,于是在描写一场枪战时出现了一个警察对着BP机大叫“快来抓人”的场景,这本书出版以后被香港朋友当成了笑柄。

文章来源: 华西都市报 责任编辑: 小溪
1   2   下一页  


[我要纠错] [推荐] [收藏] [打印] [ ] [关闭]
网友留言 进入论坛>>
昵 称 匿名
留言须知 版权与免责声明