资讯: ·扫黄打非 宁夏半年收缴五万余件 ·《哥伦比亚新闻评论》登陆中国 首发中文版 ·捐一本好书 献一份爱心 圆灾区孩子读书梦 ·"鸡皮疙瘩"改编版权被买 将成好莱坞大片 ·留美学子张文杰出书讲述留学之路 ·徐静蕾:否认封博避谈好莱坞(图)  [推荐] [收藏] [打印] [ ] [关闭]
首页>>读 书>>2008翻译大会>>会议议程 字号:
第18届世界翻译大会会议日程
中国网 china.com.cn  时间: 2008-06-25  发表评论>>

星期一     8月4

09:00-12:00

时间

内容

地点

09:30-10:00

开幕式

会议中心7层上海厅

10:00-11:00

主旨发言: 吴建民

会议中心7层上海厅

11:00-12:00

主旨发言: 约翰尼斯 曼加沙

会议中心7层上海厅

12:00-14:00

午餐

会议中心35层;滨江大酒店57

 14:00-15:30 分论坛(1

会议室

论坛名称

协助承办单位

3B

翻译资格认证

国际译联地位委员会

3CD

翻译教学(1

——

3E

加强国际译联内部的知识传递

国际译联培训委员会

3G

在国际书展上展示文学翻译

国际译联文学翻译委员会

黄河厅

翻译与文化(1

——

5BC

应用文体翻译(1

北京第二外国语学院

5DE

翻译研究(1

上海外语教育出版社

5F

翻译技术入门

国际译联翻译技术委员会

5H

文学翻译(1

——

长江厅

口译研究(1

——

世纪厅

本地化——全球化企业的驱动器(1

中国翻译协会本地化服务网

15:30-16:00

茶歇 

  会议中心35

15:30-16:00

 张贴论文(1

会议中心3

 

16:00-17:30 分论坛(2

 

会议室

论坛名称

协助承办单位

3B

孙子兵法与文化

中国译协军事科学翻译委员会

3CD

翻译研究(2

——

3E

国际译联会员之间知识传递的方式与方法

国际译联培训委员会

3G

易卜生作品翻译

国际译联文学翻译委员会

黄河厅

翻译专业教学——一个完全独立的学科

上海外国语大学高级翻译学院

5BC

应用文体翻译(2

北京第二外国语学院

5DE

应用文体翻译(3

北京第二外国语学院

5F

翻译技术:现状、影响和未来

国际译联翻译技术委员会

5H

文学翻译(2

——

长江厅

法庭翻译

国际译联法律翻译与法庭口译委员会

世纪厅

本地化——全球化企业的驱动器(2

中国翻译协会本地化服务网

18:30-21:30

 “上海之夜”文艺演出

会议中心7层上海厅

   

    星期二     8月5

09:00-13:30

时间

内容

地点

09:00-10:00

主旨发言: 卡尔-约翰 略逻思

会议中心7层上海厅

10:00-10:30

茶歇

会议中心57

10:30-11:30

主旨发言: 顾曰国

会议中心7层上海厅

11:30-13:30

午餐

会议中心35层;滨江大酒店57

 13:30-15:00 分论坛(3

会议室

论坛名称

协助承办单位

3B

口译研究(2

——

3CD

国际翻译行业发展现状(1

——

3E

翻译批评(1

南京大学翻译研究所

3G

阿拉伯世界的翻译状况:机遇与新伙伴

阿拉伯思想基金

黄河厅

翻译教学(2

——

5A

术语翻译研究

——

5BC

翻译标准(1

国际术语信息中心

5DE

翻译研究(3

——

5F

作者与出版者的权利概览

国际译联版权委员会

5H

中日翻译(1

首都师范大学日本文化研究中心、广岛大学北京研究中心

长江厅

中国民族语言翻译

中国译协民族语文翻译委员会

世纪厅

本地化——全球化企业的驱动器(3

中国翻译协会本地化服务网

15:00-15:30

茶歇

会议中心35

15:00-15:30

张贴论文(2

会议中心3

 

15:30-17:30 分论坛(4

 

会议室

论坛名称

协助承办单位

3B

口译研究(3

——

3CD

翻译组织——诸多模式面面观

挪威非文学作家与翻译家协会

3E

翻译批评(2

南京大学翻译研究所

3G

民办高等教育

西安翻译学院

黄河厅

翻译教学(3

——

5A

翻译与文化(2

——

5BC

翻译标准(2

国际术语信息中心

5DE

语料库翻译研究(1

北京外国语大学、上海交通大学

5F

美洲国家的出版与版权

国际译联版权委员会

5H

中日翻译(2

首都师范大学日本文化研究中心、广岛大学北京研究中心

长江厅

同声传译

中国对外翻译出版公司

世纪厅

本地化——全球化企业的驱动器(4

中国翻译协会本地化服务网

19:30-21:30

夜游浦江

浦江游船(自费)

  

    星期三     8月6

09:00-10:30 分论坛(5

会议室

论坛名称

协助承办单位

3B

工程翻译与本地化服务

上海市工程翻译协会

3CD

翻译硕士专业学位(MTI)教育

全国MTI教学指导委员会、广东外语外贸大学高级翻译学院、北京东方正龙数字技术有限公司

3E

社会科学翻译

美国加州大学洛杉矶分校

3G

媒体翻译(1

——

黄河厅

科技翻译

中国译协科技翻译委员会

5A

应用文体翻译(4

——

5BC

中国传统文化与中医翻译(1

上海师范大学

5DE

互联网协同翻译及翻译产业化

传神联合信息技术有限公司

5F

国际翻译行业发展现状(2

中国翻译协会

5H

文学翻译(3

——

长江厅

网络翻译教学

蒙特雷国际研究学院高级翻译学院、北京甲申同文翻译有限公司

10:30-11:00

茶歇

会议中心35

 

11:00-12:30 分论坛(6

 

会议室

论坛名称

协助承办单位

3B

翻译专业组织及其管理(1

——

3CD

翻译与跨文化交际

陕西省翻译协会

3E

翻译韩国文化

韩国外国语大学

黄河厅

术语管理:业界经验分享

国际术语信息中心、本地化行业标准协会

5A

中日文学和大众文化传播

清华大学外语系、日本国际交流基金会

5BC

中国传统文化与中医翻译(2

上海师范大学

5DE

翻译研究(4

——

5F

中东、亚洲和澳洲的出版与版权

国际译联版权委员会

5H

文学翻译(4

——

长江厅

口译师资培训

蒙特雷国际研究学院高级翻译学院

12:30-14:00

午餐

自行解决

 

14:00-15:30 分论坛(7

 

会议室

论坛名称

协助承办单位

3B

翻译研究(5

——

3CD

翻译服务(1

中国译协翻译服务委员会

3E

日本翻译工作者的角色

日本立教大学跨文化交流学院

3G

词典编撰研究

——

黄河厅

术语科学与方法论

国际术语信息中心

5BC

计算机辅助翻译研究(1

香港中文大学翻译系

5DE

媒体翻译(2

——

5F

欧洲的出版与版权

国际译联版权委员会

5H

翻译与文化(3

——

长江厅

口译研究(4

——

15:30-16:00

茶歇

会议中心35

 

16:00-18:00 分论坛(8

 

会议室

论坛名称

协助承办单位

3B

应用文体翻译(5

同济大学

3CD

翻译服务(2

中国译协翻译服务委员会

3E

日本口译研究

日本口译学会

3G

非通用语种翻译研究

——

黄河厅

术语研究的应用

国际术语信息中心

5A

香港法律中译研究

香港翻译学会

5BC

计算机辅助翻译研究(2

香港中文大学翻译系

5DE

中译英理论与实践

蒙特雷国际研究学院高级翻译学院

5F

语料库翻译研究(2

北京外国语大学、上海交通大学

5H

中医翻译

上海中医药大学、中华中医药学会翻译分会

长江厅

翻译专业组织及其管理(2

加拿大语言行业协会

19:30-21:30

告别晚宴

海龙海鲜舫(自费)

     星期四     8月7

09:00-11:30

时间

内容

地点

09:00-11:00

闭幕式

会议中心3层国际厅

11:00-11:30

闭幕式酒会

会议中心3层大厅

文章来源: 中国网 责任编辑: 雨悦
[我要纠错] [推荐] [收藏] [打印] [ ] [关闭]
网友留言 进入论坛>>
昵 称 匿名
留言须知 版权与免责声明