资讯: ·海内外学者聚焦近代中国研究的新视野 ·中国出版科学研究所:"数字报业"存在三大软肋 ·数十位知名作家书写“汶川大地震的少年记忆” ·卡拉OK音乐作品受版权保护著作权人损失年逾20亿元 ·《为自由而饥饿》用食物记述曼德拉的精彩人生 ·出版传媒:吹响主业资源“集结号”  [推荐] [收藏] [打印] [ ] [关闭]
首页>>读 书>>2008翻译大会>>大会分论坛 字号:
8月6日16:00-18:00 中医翻译、非通用语种翻译研究等
中国网 china.com.cn  时间: 2008-07-08  发表评论>>

    8月6日 星期三

        16:00-18:00

会议室

分论坛(8

协助承办单位

3B

应用文体翻译(5

同济大学

3CD

翻译服务(2

中国译协翻译服务委员会

3E

日本口译研究

日本口译学会

3G

非通用语种翻译研究

——

黄河厅

术语研究的应用

国际术语信息中心

5A

香港法律中译研究

香港翻译学会

5BC

计算机辅助翻译研究(2

香港中文大学翻译系

5DE

中译英理论与实践

蒙特雷国际研究学院高级翻译学院

5F

语料库翻译研究(2

北京外国语大学,上海交通大学

5H

中医翻译

上海中医药大学、中华中医药学会翻译分会

长江厅

行业协会及管理

加拿大语言行业协会

文章来源: 中国网 责任编辑: 雨悦
[我要纠错] [推荐] [收藏] [打印] [ ] [关闭]
网友留言 进入论坛>>
昵 称 匿名
留言须知 版权与免责声明