资讯: ·人类学大师列维·斯特劳斯100岁了 词典传记推出 ·王立群重庆开讲坛讲史:人才是弱势群体(图) ·新世界出版社向四川桑枣中学赠送引进版新书(图) ·8月3日君君举行《自命不凡 (MYSELF)》上海签售会 ·《用新闻拯救生命——抗震救灾中的中国记者》出版 ·胡耀邦女儿所著《回忆父亲胡耀邦》获报告文学奖  [推荐] [收藏] [打印] [ ] [关闭]
首页>>读 书>>2008翻译大会>>大会报道 字号:
国新办主任王晨:翻译和记者的最终使命是一致
中国网 china.com.cn  时间: 2008-08-04  发表评论>>

国务院新闻办主任王晨

人民网8月4日讯 (记者 方华明) 今天上午9:30,第十八届世界翻译大会公开大会开幕式在上海国际会议中心隆重举行。国务院新闻办公室主任、第18届世界翻译大会组委会主任王晨在接受记者采访时表示,翻译和记者的最终使命是一致的。

王晨说,翻译和记者的最终使命是一致的,都是为了增进人类的相互了解与沟通,传播人类的文明和文化,反映或记录人类社会文明的进步和发展。

王晨指出,翻译工作与媒体是紧密联系在一起的。目前,新华通讯社、中国国际广播电台、中国外文局、中国日报、中央电视台海外中心等是中国目前最具翻译实力的主流媒体。

谈到网络媒体,王晨说,中国网络媒体中,用外文发布新闻的主要有人民网(7个语种)、新华网(6个语种)、中国网(9个语种)、国际在线(40余个语种)和英文的中国日报网站,目前每天更新外文信息上千条。

王晨认为,中国的媒体在让中国了解世界和向世界说明中国的过程中,越来越多地借助翻译的力量,翻译在中国媒体与世界的融合过程中,体现出前所未有的独特价值。

文章来源: 人民网 责任编辑: 苏向东
[我要纠错] [推荐] [收藏] [打印] [ ] [关闭]
网友留言 进入论坛>>
昵 称 匿名
留言须知 版权与免责声明