即时报道

china.org.cn

   美国总统布什向国会发表讲话

    当地时间20日21时(北京时间21日9时),美国总统布什向国会联席会议发表讲话,讲话全文如下:

    晚上好!

    所有的美国民众,今天晚上我并不需要向国民发表国情咨文。我要谢谢那些9·11事件

    有关航班上的机员、乘客,在拯救工作当中,我看到我们国家的烛光,看到国旗,看到民众捐血,看到民众之间、美国国民之间互相的关爱,在过去的九天当中,全世界也看到美国国民互相的支持和团结。

    我们国家是一个刚刚意识到危险、保护自由的国家,在这件事上,我们要惩罚恐怖主义活动者,最后应当是公正赢得这场战争。

    在这个关键时刻,我感谢国会、所有的美国民众,在9·11当天晚上大家都深受感动。我感谢国会通过了400亿美元的拨款。我代表美国民众感谢世界各地给予美国的支援,我们将不会忘记韩国的民众在汉城向受害者给予的祈祷,在澳大利亚、在非洲、在世界各地,所有的民众……而且在遇难事件当中也有来自世界各地的受害者,巴基斯坦、萨尔瓦多、伊朗、日本、英国……

    让我们再一次团结在一起,为了正义事业。

    英国首相从大西洋的另一端来到美国,给予美国支持,谢谢英国首相!

    在9月11日,自由的敌人向我们国家发动了挑战自由的战争,在过去的131年当中,他们向外国国土发动袭击。这次的恐怖袭击是在一个平和的早上,一天之内发生,自由的世界受到了袭击。

    美国的民众都有很多的疑问,他们都在问,究竟谁袭击了我们的国家?我们现在所收集到的证据都是指向了恐怖袭击组织,他们在坦桑尼亚、肯尼亚袭击过美国的目标,而且潜艇科尔号也是他们涉嫌袭击的。他们的目标不是为了钱,而且为了重新征服世界。被穆斯林的学者拒之门外的极端主义,他们把伊斯兰的教义极端化,他们要把所有的美国人杀死,不管是军人还是平民,不管是妇女还是小孩,这个恐怖组织的首领就是拉登。在世界各地都有他们的成员,包括埃及的组织,他们从自己的国家,从邻国收集、征召成员,而且专门收集情报,专门进行恐怖活动,他们在世界各个角落发动恐怖袭击。

    塔利班政府控制了阿富汗90%的领土,阿富汗人民受到了他们的残暴统治,很多人都已逃离了家园,妇女不能去上学,宗教活动只有在他们首领独裁之下才能进行。

    美国尊重阿富汗民众,但美国要谴责阿富汗的独裁政权。

    塔利班政府不仅压迫本土的民众,同时也对世界各地民众带来了恐怖活动,这个恐怖集团在世界各地杀害了许多民众。

    我呼吁阿富汗塔利班政府必须交出有关恐怖活动的人员。把所有你们不合法关押起来的、包括美国国民在内的外国人释放出来,而且马上关闭所有在阿富汗境内的恐怖训练活动营关闭,把所有有关的人递交给有关当局。

    美国方面必须要获得进入这些恐怖训练营的渠道,以便确定这些训练营是否已经确实关闭。

    塔利班政府必须马上行动,他们必须要把恐怖分子交出来,否则,便会跟恐怖分子的命运一样。

    今天晚上,我要向世界穆斯林宣布,我们尊重穆斯林信仰,许多美国公民都在信仰伊斯兰教。伊斯兰教信仰的是世界和平,但这些恐怖分子亵渎了伊斯兰的教义。这些恐怖分子是宗教的背叛者。美国的敌人并不是所有的穆斯林朋友,也不是阿拉伯朋友,而是那些极端的恐怖分子,所有那些支持恐怖活动的政府,都是美国的敌人。

    我们要发动打击恐怖主义活动的战争,这场战争必须要把世界各地所有的恐怖主义活动打败。他们被打败之后,才会结束。

    美国人民都在问,为什么这些人讨厌我们?因为他们讨厌在我们当中看到的这一切:一个民主的国家、一个民选的总统、一个美国的自由、宗教自由、选举自由……这些恐怖分子他们要去终止一种生活方式,他们认为每次发动恐怖袭击会吓倒美国的民众。因为他们认为美国的民众阻碍了他们的罪恶行动。我们看过他们那种自杀式的恐怖活动,为了达成他们极端的宗教目的,他们必须要残杀无辜。极端主义者将会用不顾一切的极端手段来实现他们的宗旨,不惜一切杀害无辜。

    美国人民都在问,我们怎样去赢得这场战争,怎样打这场战争呢?我们必须动用所有的资源、所有的外交途径、所有的执法机关、任何的金融方面的影响,还包括所有的战争武器,为的就是要打败这个全球范围的恐怖犯罪组织。这场战争不像以前打击伊拉克的战争,有明确的目标、快速的战争。这次我们的目标不一样,没有那么明确,所以这场战争是一场持久的,而不是短暂的战争。这场战争将会包括不少的隐藏的秘密的行动,使得这些恐怖分子互相背弃。

    我们还会对付那些给这些恐怖分子提供支援的国家。现在每个国家都必须作出选择,要么选择站在美国这边,要么选择站在恐怖分子一边。

    因为我们难以避免遇袭,从今天起,对任何支持恐怖活动的国家或者政府,或被美国认为是一个敌对的国家,我们都必须做好准备。我们必须加强国土安全,成立一个高级别的机构,来协调有关工作,这个机构直接对我负责。

    美国国民的爱国情绪也是值得炫耀的。

    数以千计的联邦调查人员正在调查,我呼吁所有的美国民众要配合、忍耐。你们一定要有忍耐性,因为这是一场持久的战争。恐怖主义分子袭击了美国金融中心的标志,但他们并不会袭击到美国的经济。希望大家要继续为受害者的家属祈祷,为我们的军人、我们的国家祈祷。而且我们接下来要进行的是为长久战祈祷。

    国会的女士们、先生们,我谢谢你们目前为我们国家所作的一切工作和为将来开展的一切工作。

    在接下来的工作里,我们会加强所有的安全,包括航空方面,还会加强我们的执法人员。我们会团结一致给执法机关所需的一切——使他们能把凶徒恐怖分子捉拿归案;我们要强化我们的情报机关,这样可以提早截获这些恐怖分子的信息,最终打败恐怖分子。我们需要团结一致,要使得美国的经济强壮起来。今天晚上,我们看到的就是纽约两位在这次事件当中表现出色人士,其中一位就是纽约市长。

    作为美国决心的象征,白宫政府将会与国会和纽约市府加强合作,以重建美国的国家安全。在这一切发生之后,在所有损失发生之后,大家也许会问到,美国的前途究竟会怎么样?是不是会生活在恐惧当中。我知道,应该说,我们接下来要接受挑战和斗争,只要美国国家、国民有坚定的信念,我们将不会受到恐怖主义的打击,因为这是一个自由的年代,而不是恐怖主义活动的年代。

    这次事件当中我们受到了严重的损失。我们感到悲痛,我们这个年代是自由的,未来决定于我们身上。这个国家将会团结世界一切力量,以我们的勇气来打击恐怖活动,我们坚信,我们不会失败,我们要打赢这场战争。

    我希望在接下来几个月或者几年里,生活可以恢复正常,紧张而安稳。随着时间的过去,也许伤痛会治愈,但是我们打击恐怖主义的信心必须要持续下去,必须要记住事件发生的那一刹那,我们当时在那里,也许有人会永远记得当时他们怎样去拯救。我将会永远拿着这个徽章,这是一位在救援中死难的警察的徽章。这位警察的妈妈把儿子的徽章给了我,这个徽章不时提醒我,不要忘记遇害的人们,要把打击恐怖活动的战争继续下去。

    我将不会忘记这次给我们国家所造成的创伤,也不会忘记是谁给我们带来了创伤。我将不会休息,直到这些恐怖分子被惩罚为止。自由跟恐惧,公正跟残酷,从来都是在交战,我们知道上帝是很公正的。

    各位美国民众,我们必须要以忍耐、公正来对付恐怖活动,我们必须有信心。

    希望上帝赐予我们智慧,保护美国国土,保护美国国民,保护美国的民主和自由。

    谢谢!

     新华社 2001年9月21日

    








版权所有 中国互联网新闻中心
电子邮件: webmaster @ china.org.cn 电话: 86-10-68996214/15/16