俗话说“男儿有泪不轻弹,只是未到伤心处”,但是日本选手谷川聪--这位刚硬的汉子今天在拿到110米栏银牌后,却忍不住流下了“男儿泪”,但他的泪是因为激动。
在今天进行的110米栏比赛中,日本选手谷川聪越过重重“障碍”,紧随中国选手刘翔,以13秒83的成绩夺得了该项目的银牌。
三十而立的谷川聪今天终于在国际大赛上证了自己,即使是远离体坛,也没有什么可遗憾的了。赛后的谷川聪红着双眼,哽咽着说:“我很高兴,因为这可能是我最后一次参加亚运会,而我赢得了一块能够证明自己价值的银牌,我找回了自信。其实在这次比赛之前,我就反复告诉自己,这次无论如何也要赢。”
谷川聪瘦削的脸庞棱角分明,十分英俊。他虽然在日本小有名气,但在国际体坛上知之者甚少。1999年他以13秒55的成绩创造了日本110米栏纪录。参加了悉尼奥运会之后,谷川聪备受脚伤困扰,不仅落选2001年世界田径锦标赛,他所保持的日本纪录又被后起之秀所打破,谷川聪的信心受到严重打击。但是他没有放弃,而是奋起直追,终于在今年的日本田径锦标赛中再次夺冠。
谷川聪感慨地说:“我多年的努力终于有了回报。比赛之前我还很担心,我已经30岁了,参加大赛的机会已经所剩无几。有了这块银牌,我总可以对自己交代了。今天的比赛对手实力都很强,尤其是中国选手。虽然我和冠军--中国选手刘翔还有一定的差距,但我战胜了中国另一位强手史冬鹏,所以我还是很满意。”
新华社 2002年10月10日