商务印书馆的版权贸易之路  

    商务印书馆的版权贸易是从引进图书版权起步的,进而发展为与重要出版机构建立起长期、稳固的合作伙伴关系,迄今已形成引进、输出、合作开发新选题并重的良好局面。引进精品图书是商务版权贸易的一个重要原则,也是商务精品战略的一个重要组成部分。商务印书馆的版权贸易也得到了业界的认可,于2000年被评为全国版权贸易先进单位。

    经过长期的认真合作,商务已经与世界上一些著名的、有实力的出版社建立起了相互信任的良好关系,并进而建立起了长期的互利的合作关系。如牛津大学出版社、朗文出版公司、美国蓝登出版公司、日本的小学馆、东方书店、法国的拉鲁斯出版社、德国的贝塔斯曼出版公司、朗根舍特出版社等。可以说,每从一个出版社引进一本书,商务就多交了一个朋友,多增加了一个合作伙伴。

    此次国际书展期间,商务将与一些合作伙伴进一步加强联系,探讨新的合作项目与合作形式。在现有的合作基础上,扩大与深化合作。在保持原有特色的基础上,扩大近当代学术优秀作品的版权贸易,引进一些能为我国两个文明建设提供智力支持的“他山之石”。在商务的出版特色之一的辞书出版方面,将进一步加强与合作伙伴的联系,扩大合作品种的范围,在辞书出版领域树立商务的品牌形象。如重要辞书的新版本的版权贸易,新选题的开发,探讨与海外出版机构共同开发某些语种的双语词典,并进行经验交流。

    在向海外介绍中国的优秀文化,传播汉语语言知识,介绍当代中国的学术研究成果方面,商务也积极认真地开展工作并取得了一定的成绩。版权输出,首先要充分了解自身的特点与版权资源。然后再进行有针对性的工作,即向有同样出版特色的海外出版社进行推介,有的放矢地进行了版权输出。这样才能取得良好的效果。实践证明,这样的作法是成功的。向海外推广商务出版的优秀中文辞书与汉语教学图书之外,还加强学术著作的推广,向海外介绍中国当代最新的学术研究成果。

     作者:杨德炎,商务印书馆总经理









版权所有 中国互联网新闻中心 电子邮件: webmaster @ china.org.cn 电话: 86-10-68326688