“洋教材”纷纷抢滩中国市场,成为第九届北京国际图书博览会( BIBF)版权贸易的重头戏。
自北京大学、清华大学等高等院校率先使用国外一些原版教材后,“洋教材”近两年在我国一些高校露面。此次书展,许多花10元钱门票进门的大学生们寻寻觅觅,想看看有无适合他们学习的书籍。他们认为,国外先进的管理、科技、工程、电脑等方面的知识,更新极快。如果按照传统的渠道与程序,引进、翻译、用于教学,就会大大落伍。引进原版教材的好处之一,是缩短了与世界文化之间的距离。这个时间差“值得一打”。
另一方面,国外出版机构也敏锐地意识到中国市场的需求。此次书展中,麦格劳—希尔、约翰·威利、汤姆森、施普林格等出版机构,以及剑桥大学出版社、牛津大学出版社等都带来大批“洋教材”参展。其展位布置也特别“抢人眼球”。据悉,此次参展的教育类海外出版机构较之去年增加很多,展台去年底就已抢认一空。
一位教育专家分析说,加入世贸组织以后,引进原版教材、进行同步教育,势所必然。这也是大专院校教育改革的一个思路。
一位大二学生说,使用国外原版教材,可以既学专业课,又学外语,“是不出国的留学”。
一位大学老师说,直接使用国外原版教材教学,显然对老师和学生的要求都提高了。但要大范围推广还需要一个过程。
国内教育市场有充分需求,国外出版集团想占领中国市场,一个想“娶”,一个想“嫁”,“洋教材”自然开始唱“大戏”。
此外,国外原版教材在质量、服务等方面也确实堪称优秀。如约翰·威利出版集团,涉及科技、金融、医药、工程等众多领域。而培生教育出版集团,更是囊括了从幼儿园到博士整个学习阶段涉及到的所有学科。“洋教材”的出版优势、高质量与细致的服务,抵消了其昂贵价格造成的障碍。所以有分析说,海外军团越洋“切蛋糕”,读者尤其是在校学生将受益多多。
截至记者发稿时, BIBF新闻中心对版权贸易中“原版教材”的贸易数目尚未统计。(徐虹)
《中国青年报》2002年5月28日