|
在美国NBA球队休斯顿火箭队的主场,经常可以听到全场观众用整齐的声音喊道:“要命,要命,偷懒,偷懒!”随着这个中国大个子姚明的到来,带动了当地球迷学习中文的热潮。其实如今在美国,讲汉语的人在数量上已经超过讲德语或法语的人。汉语已成为美国学生选修的主要外语之一。据美国《侨报》报道,美国目前有700多所高校和200多所中小学都开设了中文课程,华人华侨也开办了近600所中文学校,学生数以万计。
在德国柏林,夜幕降临的时候,在位于市中心的一所语言学校里,11名从9岁到65岁的德国人走进一间教室,等待北京来的李老师为他们上课……如今,像这样的汉语班已广布德国的大小城市。
而在韩国,很多人都会选择参加汉语水平考试。 2004年全世界参加汉语水平考试的人有3.2万,其中韩国人就有2.2万。在华外国留学生中,韩国学也生一直高居榜首……
这些迹象表明,“汉语热”正在世界范围内持续升温。据统计,目前海外约有100个国家的2500余所大学在教授中文,通过各种方式学习汉语的人数超过3000万,
外国人学汉语难在哪
2005年7月20日到22日,第一届世界汉语大会在北京举行,参加会议的泰国公主诗琳通说,“汉语热”折射出中国经济持续增长的巨大热力。面对中国提供的巨大商机,如同曾经“学英语”一样,许多海外人士开始“学中文”。 “汉语热”还源自中国文化散发出的独特魅力。中国有着五千年文明历史,文化遗产之丰厚举世公认。
洋学生们虽然对汉语充满了兴趣,但是要把汉语学好不是一件容易的事情,很多学生反映,要把汉字的发音念清楚,并且声调正确,是件很困难的事情。在英国从事多年对外汉语教学的张玉老师就举了当地人学汉语出的洋相:请小心裸体(楼梯),下流、下流,一起下流(下楼)吧。还有就是把“肚子饱了”说成“兔子跑了”。“有个学生,犯过一个令人喷饭的错误:我们在聊天时,这个学生说他常骑摩托车。我说北京车太多,要小心。他接了一句:没关系,我会戴安全套的。他本来想说的是“安全帽”(头盔)。这种初学者的错误常常让他们闹出一些笑话。
张老师说,其实语音到是其次,因为语言就是交流的工具,我们国家各地也都有自己的方言,说普通话也都带有口音,但并没有妨碍相互之间的交流。真正难的是语法,有时讲得口干舌燥,学生不明白。跟英语等语言相比,汉语的本体研究还比较落后。倒不是中国的语言学者不努力,实在是汉语是以一种所谓的“意合“为特色的语言(这种说法并不非常确切,但姑且借用一下这个词。)而英语等语言的意义有比较明显的形式标志。你告诉学生“了”表示动作或事件的完成并没有用,只有告诉他们什么时候用,在哪种条件下用,学生才可能用对。但可惜的是,汉语没有英语这样的过去式等语法标记,所以很难让学生明白。
“汉语热”:看上去挺美
“汉语热”使部分人乐观地宣称:汉语已成为强势语言。教育部语言文字应用管理司司长杨光则认为,汉语还远没有形成强势,他说:“现在互联网上85%是英语;在联合国各种场合中使用的语言,95%也是英语,汉语的使用率只占到百分之零点几;在国外举行的国际会议上基本没有使用汉语的。英语对其他语言文化的挤压是非常明显的,实际上,汉语在国际环境下的发展受到了某种制约。当前,汉语还面临着不少挑战:全球化背景下外来语的影响和冲击;信息化条件下,语言研究水平亟待提高;国内众多的方言使汉语缺乏内部的一致性;文字尚不够规范等,只有解决了这些问题后才有可能说汉语成为了强势语言。”
国外合格的汉语教师缺乏也是制约汉语在全世界普及的原因,福建师范大学副校长李敏分析说,以印尼为例,根据印尼国民教育部统计,要在印尼主流社会推广汉语教育,至少还需要3万名以上的汉语教师。以德国莱比锡大学为例,现在有大约250名学中文的学生,其中每年入学的新生大约50名,但坚持到最后毕业的就只剩下10名左右了。为什么这么多人半途而废?一方面德国人学汉语要比学英语、法语甚至俄语耗费更多的时间与精力。但是除此以外,师资力量不够是原因之一。虽然德国已经有70多所中学开设了中文课程,但这些课程大部分是以兴趣小组的形式出现,一所几百人的中学里一般只有一两名老师教汉语,而且其中很多汉语教师都没有接受过专门的师范培训。
美国加州圣地亚哥分校的贺谦老师说:“并不是所有能讲汉语的老师都能到国外去教对外汉语,其实这个职业对人的素质要求很高,他除了要有深厚的中英文造诣,还要了解对外教学的规律,最重要的是要有一颗责任心,当然 ,要是性格活泼就更好了。”
此外海外汉语考试中心不普及也是影响汉语推广的原因之一,一位就读于上海海运大学的缅甸籍陈尧同学,也对自己的汉语学习表现出很大担忧,他提到整个缅甸只有两家考试中心,全世界除中国大陆以外,也只有63家考试中心,分布在20多个城市里,平均下来,每个国家也就只能有两家考试中心,大大限制了参与考试的人数。
汉语如何强起来?
2005年7月20日,20名来自广州暨南大学的在校学生抵达印度尼西亚。他们是派到印尼的首批汉语教师志愿者。为了迎接他们的到来,印尼国民教育部举行隆重的欢迎仪式。印尼国民教育部去年作出决定,将汉语列为仅次于英语、日语、阿拉伯语的第四种中学选修外语,在2005年至2007年4年间,将逐步在其属下的8000余所国民高中开设汉语选修课。然而印尼自身的华文教师资源极为有限,根本无法支撑这一计划。在这种情况下,接受来自中国的志愿者就格外重要,这在一定程度上可以缓解印尼的燃眉之急。20人刚到不久,随即分流到印尼的9个省从事为期一年的汉语教学工作。“国际汉语教师中国志愿者计划”于2004年3月26日起正式实施的。据悉,目前中国获得对外汉语教师资格证书的约3000人,国内专职教师和兼职教师共计6000人。他们需要“一肩双担”:既要承担6万名留学生的汉语教学,还要赴国外教授汉语。面对数以千万计的海外汉语学习者,无论是师资现状还是国家财力,中国都无法像一些发达国家那样完全靠政府派出教师,在这种情况下,启动“国际汉语教师中国志愿者计划”正当其时。包括每年达万人以上的汉语语言文学专业毕业生在内的国内社会资源都被纳入国家派遣选拔范围之内。
2004年10月1日,中国教育部就颁布了《汉语作为外语教学能力认定办法》。该认定办法着力解决的一个问题就是为壮大师资队伍清除制度上的障碍。有关该规定的解释中说,在国外汉语教学快速发展和学习汉语人数急剧增加的同时,以前那种只针对国内对外汉语教师的审定方式局限了教师队伍的进一步扩大,而且某些规定也不适用于国外教师的情况。
中国著名的外语培训机构新东北美分公司中文学校校长刘濂认为,要想把汉语普及到像英语的程度除了增加师资,还必须在对外汉语教学手段上进行改革。首先是改革传统的、陈旧的课程设置。传统学习汉语的方法是先学习汉字结构分析,再学习汉语语音系统。但从教育心理学和第二语言学习理论的运用、汉语语言自身的结构分析和研究、汉语学习者学习目的的量化分析等三个方面入手,认真分析总结,充分考虑到以非汉语为母语的学习者的学习习惯、心理活动和思维方式,摸索出了一套行之有效的学习法。可以概括为两点:针对12岁以下的汉语学习者,宜采用“直接汉字学习法”;针对12岁以上的汉语学习者,宜采用“间接汉字学习法”。说到底,识字量、词汇量是海外中文教学的要害。海外中文教学之所以长期以来成效甚微就是因为受客观不利条件严重的制约,始终解决不了识字量、词汇量的问题。只有为学生提供一个到处有汉语的环境,不断地进行词汇“跟进”,才能让他们把汉语学好。
文/责编:记者 华少君
供稿:《今日中国》杂志
|