[打印文章] [推荐朋友] [进入论坛] [进入博客]
首页>>文 化>>人物字号:
迪里拜尔:被当成外国人的中国人(图)
中国网 china.com.cn  时间: 2009-11-12  发表评论>>

迪里拜尔

说到迪里拜尔这个名字,或许有些人还感觉陌生,但提起今年国庆阅兵同戴玉强一起演唱《中国进行曲》的那位女歌唱家,可能大家便都知道了。她就是迪里拜尔,这个有着“外国名字”的中国本土歌唱家一直以来都较少为大众所知。这并不是因为她没有名气,恰恰相反,她的国际知名度绝非一般。

“外国名字”让她郁闷

这位有着一个“外国名字”的迪里拜尔来自新疆,是一位普通话比很多人都标准的花腔女高音歌唱家,作为我国第一位立足国际舞台并得到全世界公认的著名抒情花腔女高音歌唱家,迪里拜尔始终在世界歌剧的最高艺术殿堂感受着“墙内开花墙外香”的孤独。迪里拜尔说自己都在国外唱了20年了,却仍然被很多中国观众当成是“老外”,这让她感到相当郁闷。所以,不管走到哪里,她都会首先告诉别人自己是一个中国人。

从未有中国作品让她尴尬

虽然迪里拜尔是新中国培养出来的第一个最具国际声望的女高音歌唱家,但她却始终没有一部能拿得出手的中国原创歌剧作品。此前她经常在个人作品演唱会上演唱一首叫做《一杯美酒》的维族歌曲,但这其实也不是她的作品,而她从嫂子那里偷学到的民歌。正是苦于没能遇到合适的中国声乐作品,迪里拜尔感到相当尴尬,“尤其是在证明自己的中国身份时,非常希望能有一部属于自己的中国作品”她说。

《山村女教师》帮她圆梦

其实,并不是没有人邀请迪里拜尔出演中国作品,但由于她本人已经适应了西方严格的作品挑选体制,她对自己的首部中国作品的选择更是慎之又慎,所以她始终没有遇到一部合适的作品。而当国家大剧院《山村女教师》的剧本和音乐摆在面前的时候,迪里拜尔表示:“完全被这么好的音乐和故事感动了,也被大剧院的诚意感动了”。当天,她竟兴奋得一夜没有睡觉,按照她的话说,这是目前中国作曲家创作出的与欧洲歌剧结构最相近的作品,尤其是旋律相当动人。

“洋味儿”太重迪里拜尔有包袱

当然,迪里拜尔也有担心,比如她觉得自己演了太多的西方歌剧,所以无论在形象还是名字上,都会让人觉得有一些不舒服,一句话,就是那种“洋味儿”太重了。而出演这样一个“山村女教师”,应该怎么去塑造自己的舞台形象呢?所以她始终忐忑不安,但是,就在前天,导演陈薪伊告诉她,中国的“山村女教师”也是穿牛仔裤,会上网的,这才让她心中的包袱多少放了下来,但她还是希望导演能够在舞台形象方面多给她一些指导。

据了解,歌剧《山村女教师》由国家大剧院出品,将在12月下旬以国家大剧院开幕两周年献礼剧目亮相,而受到迪里拜尔高度称赞的该剧的作曲郝维亚,曾受国家大剧院委托,作为全世界第三位《图兰朵》续写者,续写大剧院版《图兰朵》,并受到观众的高度认可。

文章来源: 人民网-文化频道 责任编辑: 悠悠
[我要纠错] [推荐] [收藏] [打印] [ ] [关闭]
网友留言 进入论坛>>
用户名 密码
留言须知 版权与免责声明
关于我们  |  法律顾问:北京岳成律师事务所  |  刊登广告  |   联系方式  |   本站地图
版权所有 中国互联网新闻中心 电子邮件: webmaster@china.org.cn 电话: 86-10-88828000 京ICP证 040089号 网络传播视听节目许可证号:0105123