塞舌尔奥运之行

  嘉宾:塞舌尔社区发展、青年、体育和文化部部长文森特·梅里顿
  时间:2008年8月18日10:00
  简介:第29届奥运会的各项赛事正如火如荼地进行,世界各国的领导、政要也纷纷云集北京,为各国健儿加油助威。塞舌尔体育、文化部部长文森特·梅里顿先生做客中国访谈,点评奥运会开幕式,详解岛国运动发展。
文字实录 图片实录 返回访谈页

活动标题

  • 塞舌尔奥运之行

活动描述

  • 嘉宾:塞舌尔社区发展、青年、体育和文化部部长文森特·梅里顿
            时间:2008年8月18日10:00
            简介:第29届奥运会的各项赛事正如火如荼地进行,运动健儿们用出色的表现诠释着奥林匹克精神。世界各国的领导、政要也纷纷云集北京,为各国健儿加油助威。塞舌尔社区发展、青年、体育和文化部部长文森特·梅里顿先生做客中国访谈,点评奥运会开幕式,详解岛国运动发展。

文字内容:

  • 中国网:

    各位网友大家好,欢迎收看中国访谈。第29届奥运会的各项赛事目前正在如火如荼地进行,来自世界各国的运动健儿用他们出色的表现诠释着奥林匹克精神。奥林匹克是一项国际性的运动,自然也吸引了来自各国的首脑们云集北京。今天为大家请到的这位嘉宾是塞舌尔社区发展、青年、体育和文化部部长文森特·梅里顿先生,非常欢迎您做客中国访谈。

    2008-08-18 09:56:04

  • 文森特·梅里顿:

    谢谢。

    2008-08-18 09:57:29

  • 中国网:

    部长先生,我不知道您看了奥运会开幕式没有,您对哪个环节比较感兴趣或者给您留下了最为深刻的印象?

    2008-08-18 09:57:47

  • 文森特·梅里顿:

    我认为这次北京奥运会是非常特别的,你们全国人都为之作出了努力。这次奥运会的《山水画》让我感觉尤其深刻。中国上百年都在等待举办奥运会的机会,这次把它提升到了一个很高的高度。我们对你们展现出来的热情、友好也是印象非常深刻,这种感觉难以言表。在两个小时的开幕式表演中,融合了中华五千年的文化,这是一届高水平的奥运会。所以如果以后其他的国家想举办类似的奥运会是需要付出巨大努力的。北京奥运会在历史上留下了一个不可磨灭的印记。

    2008-08-18 09:58:23

  • 中国网:

    谢谢部长给我们的开幕式很高的评价。我们也知道在开幕式中有很多中国传统的元素,像您刚才说的有卷画、中国山水画。之前您对中国的传统文化有了解吗?不知道塞舌尔的人民对中国的文化是不是感兴趣?

    2008-08-18 10:00:44

  • 文森特·梅里顿:

    这次的开幕式我觉得不仅是舞蹈、服装、表演都结合了中国的元素,这些都让我觉得印象深刻。塞舌尔的人民对中国的了解还是不够多,但是明年我们将会纪念中国人在塞舌尔踏足的第150周年,我们会利用这个机会把更多的中国文化带入塞舌尔,让塞舌尔人民更多地了解中国人。我们还会计划一系列的活动,让更多的中国人进入塞舌尔,也让塞舌尔更好地了解中国人。

    2008-08-18 10:01:11

  • 中国网:

    我们知道,这次塞舌尔代表队有23名运动员参加北京奥运会。我们想知道这23名运动员将分别参加哪些项目?

    2008-08-18 10:01:44

  • 文森特·梅里顿:

    虽然我们有23个人的代表团,但其中只有9个是运动员,他们将参加6个项目的比赛,包括田径、羽毛球、举重、帆船、皮划艇和游泳。塞舌尔虽然是一个小国,但是我觉得我们参加了很多比我们更大的国家都没有参加的奥运项目,而且我非常满意这些运动员的表现,他们比在国内的时候表现得更好。

    我觉得我们仍然需要更多的训练,需要更多的运动员参加到这样大的盛会中。我们对运动员的发挥表示满意,但是我们从这次奥运会中学到了不少东西,尤其是中国代表队的优异表现。中国不仅在奥运会的准备工作上做得很好,你们的运动员也表现得非常出色,我觉得这是塞舌尔需要学习的地方。

    2008-08-18 10:02:01

  • 中国网:

    其实奥运会就是促进国与国之间不仅是体育的交流与融合,而且是文化的交流与融合。我知道塞舌尔在游泳和帆船项目上很有实力,是不是这两个项目在塞舌尔本国就是一个很好的项目,大家都喜欢的项目,是不是它的发展趋势也非常好?

    2008-08-18 10:03:05

  • 文森特·梅里顿:

    我们是海的子民,我们是岛民,所以我们必须学会游泳,水上运动像游泳、皮划艇这是我们身体里与生俱来的本性。但是我们必须发展设施,完善我们的训练,这也是我们政府正在努力的。在上届的“非洲运动会”中,我们的游泳得到了两块银牌,一共获得了9枚金牌,这也是我们非常骄傲的。但是,我们想要超越非洲的水平,想和世界其他国家达到同样的水平,我们需要更好的教练,更多的运动员。所以我们希望引进一些优秀的教练和设施,这也是我们需要从中国学习的。我们希望以后会有更好的表现,达到更高的层次。

    2008-08-18 10:03:33

  • 中国网:

    可以说塞舌尔人民对于游泳、帆船、水上项目的喜爱和他们得天独厚的的地理环境有关。我们在做您的访谈之前,也发现在塞舌尔国徽的绶带上有“事竟功成”这样一句话,非常巧合的是,中国有句话叫“有志者事竟成”。我们想知道塞舌尔国徽绶带上的这句话来源出自于哪里?和中国有这样相似的一句话?

    2008-08-18 10:04:40

  • 文森特·梅里顿:

    我们的国徽绶带上有拉丁语的“事竟功成”,我不知道中国也有这个说法,我觉得这是一个巧合,但是这也说明塞舌尔和中国有很多相似之处,所以我们的关系才会这么好。

    您知道塞舌尔是一个只有8.5万人的小国,要想达到像大国一样的那种发展水平和社会成就,我们需要作出非常大的努力。所以,我们相信“事竟功成”这句话。而且,自从塞舌尔发展旅游以来,我们在利用资源的同时也需要保护它们。我们从祖先那里继承了这些资源,我们在享受它,现在要利用它,就必须更好地保护它,把它更好地传到子孙下一代,这也需要我们付出非凡的努力,所以我们一直坚信“事竟功成”这句话。

    2008-08-18 10:06:14

  • 中国网:

    中国前驻塞舌尔大使侯贵信曾经做客过我们的节目,他说:塞舌尔的人民了解中国比中国了解塞舌尔多。我们在此想问一问部长先生能不能借助这样的机会,给中国的朋友介绍一下塞舌尔,塞舌尔有怎样独特的民族风情,自然优势在哪里,还有它的一些美丽风景?

    2008-08-18 10:07:12

  • 文森特·梅里顿:

    塞舌尔是世界上最安全的国家之一,从14世纪到15世纪发现不足500公里的小岛以来,那个时候岛上只有鱼和树木,所以我们所有的居民都是从海外过来的。不同的人,像你、像我,像法国人、英国人一起聚到了这里,有了现在的塞舌尔人民。所以,塞舌尔是一个混居的国家。我们现在有克里奥尔人,其实也就是原来从海外移居过来人的后代。

    由于塞舌尔这种独特的,有海外的人所形成的种族特性,所以我们以宽容著称,我们可以使各种文化和平共存。塞舌尔有三种语言作为官方语言,那就是克里奥尔语、法语和英语。我们有各种不同的文化,而且各种文化共存和平。

    塞舌尔拥有绿色的树木、白色的沙滩和蓝色的海洋,这是我们为之骄傲的。而且正像我刚刚说过的,这也是我们的责任,去维护它,发展它,让我们的子孙后代也为之骄傲。塞舌尔作为一个融合的民族,我们会更加开放,而且会更加宽容地对待这些。我们也欢迎更多的旅游者来到塞舌尔。

    2008-08-18 10:07:55

  • 中国网:

    我想知道目前中国游客去塞舌尔的人多吗?主要都是来自于哪些国家?

    2008-08-18 10:09:12

  • 文森特·梅里顿:

    很遗憾的是现在还没有很多人到塞舌尔去旅游,所以我们需要在这方面作出更多的努力。上个月我去了上海,会见了上海的副市长,我们就曾经讨论过这个问题。

    我们认为,首先我们需要有更多的航班在塞舌尔和中国之间往来,我们已经签订了这样类似的合同,就是增加双方的航班往来,我们也希望与中国建一些合资企业。其次,我们需要建立更多的酒店去接待游客,尤其是中国来的游客,以满足旅游的需要。

    在发展经济的同时,我们也需要注意设施和配套设备的发展,这样我们才能在旅游方面做得更出色。主要的客源我认为来自欧洲,其中以法国人居多,其次是意大利人。虽然也有来自其他小国或者其他大洲的游客,但还是以欧洲人居多。现在我们对于中国游客,可能一年接待8个团到10个团,这只是一个起点,我们希望在今后可以做得更好。

    2008-08-18 10:09:25

  • 中国网:

    我们也希望今后有机会可以到塞舌尔看一看。去年2月份胡主席到塞舌尔访问过,中塞两国建交以来一直维持着很好的关系,您对未来两国的发展有什么样的期待和评价?

    2008-08-18 10:12:16

  • 文森特·梅里顿:

    明年是中国踏上塞舌尔的第150周年,今年是中国和塞舌尔建交32周年,而两国总统在前几个月也进行了互访。我认为这加强了两国的关系,而且将会引导两国关系进入下一个阶段,即经济合作阶段。这不仅会为塞舌尔的发展,也为世界的发展提供了动力。

    我们希望在接下来的日子里,能够吸引更多的中国投资,塞舌尔也会尽力为中国提供资源和经验。我们建设一个环境美好的国家,而且我们在发展和谐旅游社会方面有很多的经验,我希望把这些带给中国人,带给全世界。我认为中塞两国的关系只会朝更好的方向发展,因为我们已经走过了那么长的一段路,我们一直走得很好,我们在将来也会进行得很好。

    2008-08-18 10:12:30

  • 中国网:

    我知道您也分管了青年的工作,可以说青年是一个国家的未来。在中塞两国青年的交流方面,您有什么想法?对两国未来的发展有什么样的高见?

    2008-08-18 10:12:58

  • 文森特·梅里顿:

    在今年6月,我受中国青年发展协会邀请做客中国,去了北京、杭州、上海等几个城市,会见了文化部长和一些协会的会长。我想指出的是,我们需要给青年人提供更多的机会,让他们去锻炼,而且必须为他们提供良好的健康、教育保证,让他们能够更好地为祖国、为家庭、为社会作出贡献。

    现在大部分的塞舌尔人民都是青年人,所以我们正努力能够为他们提供免费的健康保障、教育条件以及社会保障。这样,他们才能更好地去学习,去成长,到将来才能为家庭、为社会、为国家作出贡献。

    2008-08-18 10:13:11

  • 中国网:

    今天也非常感谢您做客我们的节目,而且我们中国有句古话,叫做“有朋自远方来,不亦乐乎。”也希望您在奥运会期间,在北京的这段时间能够过得非常愉快。最后能不能通过我们的节目为奥运加加油?

    2008-08-18 10:13:45

  • 文森特·梅里顿:

    我来这里就像回家一样,你们的热情、好客都让我非常感动,我感谢中国人民为我们提供了那么好的服务,为我们组织了那么好的一届奥运会。我给予你们最好的祝福,我希望中国能得到你们所有想要的金牌和奖牌。我昨天晚上看了中国对美国的排球比赛,我很遗憾中国女队输了,你们的胜利对于我们来说,也像我们的胜利一样,所以我非常希望看到你们能取得好的成绩,你们的成功也是我们的骄傲。

    在塞舌尔将会有一个岛国论坛的活动,希望我们会有一个更好的合作机会,希望你们能够看到塞舌尔在组织这次大型活动方面的能力,而且我们也会向中国学习。因为你们组织了那么好的一届奥运会,我觉得我们需要学习的很多。

    最后,我非常高兴来到这个节目,非常高兴参与这次节目,我对你们表示衷心的感谢,也对你们给予最好的祝福。

    2008-08-18 10:13:58

  • 中国网:

    我们也希望塞舌尔能够在这届奥运会上取得好的成绩。谢谢网友的收看,我们下期再会!

    2008-08-18 10:14:40

图片内容:

视频地址:

    mms://wmv5.china.com.cn/btamedia/wms_content/fangtan/2008/346_080816.wmv

图片大图:

  • 文森特·梅里顿先生与中国网副总编在中国网合影

    中国网 张琳

  • 塞舌尔社区发展、青年、体育和文化部部长文森特·梅里顿做客中国访谈

    中国网 张琳

  • 嘉宾与中国网工作人员访谈后合影留念

    中国网 张琳