《纸片+》中国节日(一)——春节

发布时间: 2017-01-25 14:28:16  |  来源: 中国网  |  作者: 丁素云  |  责任编辑: 丁素云

春节是中华民族最隆重的传统佳节,

The Spring Festival, is New Year’s day in the Chinese Lunar calendar. It is the most importantfestival in China.

同时也是中华民族一年一度的狂欢节和永远的精神支柱。

The Spring festival is an annual celebration in China and is part of the Chinese spiritual foundation.

中国人过春节已有4000多年的历史。

The Chinese Spring Festival is over 4000 years old.

围绕这个重要的传统节日,我们会开展一系列“年味”十足的活动,

The Chinese people have been celebrating with various activities immersed in alively atmosphere all celebrating this important traditional festival,

比如,吃饺子、吃元宵、吃年夜饭、看舞狮、跑火龙、祭祖、祭天等。

Spring festival activities include,eating dumplings, yuanxiao(sweet dumplings made with glutinous rice flour), having dinner with one’s family on New Year's Eve, watching the traditional lion dance performance, setting off firecrackers and fireworks, and offering sacrifices to our ancestors.

虽然方式多种多样,但唯一不变的主题是:

Although there are various ways to celebrate the Spring festival, the oneconstant theme is…

“阖家团圆”“和平和谐”“天人合一”。

"Family Reunion", as well as "Peace and Harmony", and the "Unity of Nature and Man".

“合”与“和”是春节文化的精髓。

"Unity" and "harmony" are the two essences of the Spring Festival culture.

作为中国人最重要的节日,

The Spring Festival is the most important festival in China,

春节文化集中体现了中国人的文化传统和文化基因,

the culture embodies Chinese cultural traditions..

“合”与“和”的思想也决定了中国人对待世界的态度和方式。

The ideologies of "unity" and "harmony" also determines the attitudes and manners in which the Chinese treat the world.

传播春节文化,对于全世界认识崛起的中国是一扇窗户、一个平台。

the activities of the Spring Festival is a window into Chinese culture, as well as a platform for the whole world to learn about a modernizing China.

对于中国人来说,春节是一个十分特别的节日。

The Spring Festival is a very special occasion for the Chinese people.

不管身在何处,春节回家团圆,已变成中国人不变的传统。

The longstanding traditionis that for and during this celebration, family membersreturn home for a family reunionof sorts no matter where they are.

从古至今,我们已经习惯了享受春节文化以及由此带来的愉悦,

Since ancient times, we have become accustomed to enjoying the Spring Festival culture and thepleasure it brings to us.

现如今,我们不仅要自己享受春节文化,还要将春节文化推出去,让全球共享欢乐中国节。

Nowadays, we not only celebrate the Spring Festival and all of its activities solely here in China, but would also like to introduce this Festival and it’s culture to others so that we can all share in this joy throughout the entireworld.

在世界各地活跃着数量庞大的华人群体,

A large number of overseas Chineseare actively celebrating the Spring festival all throughout the world.

他们在不同的国度或游学、或创业、或生活,

These Chinese people abroad are studyingor starting up businesses, or live in many different countries.

为当地建设做贡献,展现中国人民的勤劳、智慧。

They have all made contributions to the development of wherever they are andare showing thediligence and wisdom of Chinese people.

春节文化走出去,既是与海外游子共享节日喜庆,又可以激发海外华人的浓郁乡愁,坚定民族自信和自豪感。

The globalization of the Spring Festival culture means that not only can overseas Chinese share in this festive holiday, but they can also revel in nostalgia and to strengthen national pride.

以传统节日为代表的中华文化,是中华民族的一笔宝贵的精神财富,

Chinese culture, as represented bytraditional Chinese festivals, is a valuable and spiritual part of the Chinese nation,

培育了中华民族的价值观和世界观。

and cultivatesChina’s values and worldviews.

中华文化走出国门、走向世界,应成为一种常态,

It is becoming ever more common normal for the Chinese people and culture to globalize.

这既体现了我们的文化自信,

This shows confidence in China’s culture,

又向世界打开了一扇认识中国的独特的窗口。

as well asopeningup a unique cultural window to let the world get to know China better.

通过这扇文化窗口,世界将增进对中国的了解,

Through this cultural window, the world will enhance its understanding of China,

消除对中国的隔阂,

remove the misunderstandings of China,

加深对中国的友谊,

deepen friendships,

加强与中国的合作,

strengthens cooperation with China,

实现中华文化所倡导的和衷共济、和合共生。

and to realizepeaceful coexistence, which isembraced by Chinese culture.

文章来源: 中国网
责任编辑: 丁素云