|

文/李克英
俗话说,民以食为天。这个饮食文化的概括,也传到了日本。日本人注意饮食,也注意烹调。打开电视机,除了及时插播新闻、广告之外,相当多的时间是播放教做菜的节目,四川的青椒肉丝,中国北方的饺子、面条常有介绍。
朋友聚餐,也让我介绍中国的十大名酒,中国的烹调方法。一次,与东京农工大学教授小林骏介共进晚餐,他问我日本的料理与中国的料理有什么不同?我用纸写出:“煎、炒、烹、炸、烧、烤、焖、炖”八个汉字,他马上回写:“简直是汉诗!”小林教授的汉字写得很漂亮,但不会发音。所以,他又用日语讲,你要把它写成藏头诗,挂在中华料理店,准受欢迎。当翻译把这个意思告诉我之后,我即写了古风十一韵,送给了他。
在日本中华料理店是很多的,我也曾品尝过几个店的味道,我觉得中国的四大菜系,他们哪一个也够不上品味,只有横滨市中华街的包子还有点粤味,经打听之后果真是广东人开的馆子。当然,日本也有自己的料理,最典型的当推“寿司”,他们发音“四喜”。日本朋友到我儿子家里去看我,吃饭时他问我吃日本饭是否习惯?我说,可以吃,但不习惯,比如吃生鱼片。他笑了,并说今天我给你带来了。说着,他打开包,洁白的鱼片,看上去很鲜嫩,我吃了两片,还能接受。他接着说,二月三日,我在一家日本料理店,请你吃“四喜”。说着,他掏出手帐(我们称笔记本)记下:“二月三日,宴请李一家”。
届时我们一家应邀而至。按照日本人的习惯,每人先上一杯冰水,无论是什么档次的饭店、咖啡馆都是这样。因为鄙人不胜酒力,所以整个宴席,我都是冰水加生鱼片,餐后的一杯日本清茶(我觉得是煮菠菜水的味道),把我打发到洗手间去了。回忆当时的感觉是,一顿上好的“寿司”,比在国内“敲三家”输了牌当“四洗”的滋味还难受。而几位日本朋友得意的像是拿了头贡、二贡。宴席散了之后,他们选另一家酒馆喝酒去了。据了解,这也是日本人的习惯,说喝酒就只能吃菜喝酒,不吃饭,而且不能在一个酒店喝足,要走两个以上的酒家,直至酩酊大醉。因为我是异国客人,当然例外了。
(来源:海内与海外。作者为北京书协会员,离体前为《北京新生报》社长)
讲述你的海外故事,欢迎进入:中国网 中国人在海外论坛>>>
更多资讯返回:中国网 涉外服务>>>
|