| 
塔吉克斯坦驻华大使 阿利莫夫 摄影:中国网 胡迪
■进入访谈实录
■进入现场图集
2008年1月4日上午,塔吉克斯坦驻华大使阿利莫夫做客中国网“中国访谈”,与网友分享他和中国的不解之缘。以下为访谈实录。
[中国网]:我们都知道大使先生不仅对教育非常关心,而且自己也对文学方面非常的喜好。我们知道,大使先生前不久为了纪念中塔之间的友谊出了一本书,就是我手中的《沙尔沙尔赴北京历险记》。我们想知道大使先生在写这本书的初衷是什么,灵感从哪里来?
[阿利莫夫]:非常感谢。不过我首先最想感谢的是您也有这本书。你的同事告诉我,他们看了这本书,非常认真的看了,而且他们非常的喜欢,而且他也谈到书中所介绍的中国地方他甚至都没去过。我听到这个也非常的高兴,因为这些地方我自己都去过,这里大部分所描写的情况都是我亲身经历的。
您刚才问我创作灵感从哪里来,首先是我对中国的一种亲近,而且我感觉,好象我越多的深入了解中国,感觉越来越不了解它似的。当然这本书不仅仅是献给塔吉克斯坦的孩子们,也是献给中国孩子们的,献给所有对中国感兴趣,想了解中国的人们。
当然还有一个原则,就是即将来临的奥运会。这不仅仅是运动员和教练员的盛会、体育爱好者的盛会,而且是每一个真正关心自己的健康、真正希望体育能够成为自己生活中一部分人的盛会,都希望运动会是和平的载体。因为在目前,只要是在运动会举办的期间,所有的冲突都会停止。而且,每个人都梦想着能够参加运动会。
所以这本书正是描写一个年轻人的梦想最终成为现实的故事。您是不是也想能够参加开幕式?
[中国网]:我也是想亲临现场,但是一票难求。刚才听大使先生的介绍,我知道这本书的原形实际也是大使的一些亲身经历。那么我非常疑惑,为什么要以童话的形式表现出来,选择小朋友作为受众的对象呢?
[阿利莫夫]:首先,我想孩子对任何事都非常的真诚,真诚的去接受任何事情,而且对任何事情都充满了希望。孩子们不会去追求什么目的、功利,他们对待任何事都是真心实意的。而且,孩童时期的孩子们都是给予的多,而不是斤斤计较的去算计。另外,年轻人的幻想梦想可能要比成年人的多。所以我选择了这样一个形式,但是我想出童话可能不是特别确切,我想作为一种讲述、一种故事更贴切。我的书的副标题就是“一个近乎真实的故事”。可以说,这是一个真实的故事与不完全真实想法的融合,就像在做梦一样,一种梦想。
[中国网]:我们也能够感受到大使先生的真诚,而且保持着孩童时期的那种纯真。但是我听说大使先生还要出续集,不知道现在续集有没有什么构思?沙尔沙尔下一站要去哪里呢?
[阿利莫夫]:首先去参加奥运会,然后他就得回国。我打算他还是沿着“丝绸之路”回去,但不是沿着“丝绸之路”的东线走,而是沿着南线走。我想这个故事会比第一个更有意思。
|