快讯: ·韩国宣布卫星失败原因:整流罩未能正常打开并脱落 ·法国再传iPhone手机爆炸事件 碎片击中机主眼睛 ·李明博下月初重组青瓦台和内阁 韩升洙去留存疑 ·韩网民猛批罗老号发射部分失败 称已Game Over
[打印文章] [推荐朋友] [进入论坛] [进入博客]
首页>>国 际>>海外看中国>>文化中国 字号:
雅虎日本财经网:"卡哇伊"在中国传播小史
中国网 china.com.cn  时间: 2009-08-26  发表评论>>

近日,日本政府任命了三名“日本流行文化传播员”(昵称为“卡哇伊大使”,即可爱大使),藤冈静香、木村优和青木美沙子,以增强其“软力量”,维持在世界在影响力

日语中的“かわいい”(注:可爱)这个词语来源于“かほ·はゆし”,原意是指“(因为对方的身份高于自己)不好意思面对对方”,在现代日语中就变成了“可爱”的意思。日语“かわいい”借用了汉语中的“可爱”一词,词形相近,意思相同。可是近来,日语“かわいい”被音译成“卡哇伊”重新被输回中国,作为“日式中文”越来越普遍地被认识。最初使用这个词的中国人,是那些喜爱日本动漫等日本亚文化的年轻女性。而“チョ—カワイイ(注:超可爱)”,也被中国人直接译作“超卡哇伊”。明治时代(1868年~1912年)之后,据说在中国固定使用的“日式中文”的数量超过了1000个,“卡哇伊”是否能加入这个行列,而不是终止于一时的流行热呢?为此,今年4月我们在中国的三大城市(北京、上海、广州)做了一次问卷调查。

调查结果显示,在上海有半数以上的人回答“用过“卡哇伊”这个词”,北京和广州也有三成以上的人曾使用过。加上“听说过,但没有用过”的人,各城市认知率都达八成以上。随着日本文化的渗透,今后可能还会衍生出新的“日式中文”(图表以本次调查结果为基准制成)。(雅虎日本财经网8月21日 译者 莫瑞晶)

文章来源: 中青在线-青年参考 责任编辑: 未克
[我要纠错] [收藏] [打印] [ ] [关闭]
网友留言 进入论坛>>
用户名 密码
留言须知 版权与免责声明
 
版权所有 中国互联网新闻中心 电子邮件: webmaster@china.org.cn 电话: 86-10-88828000
京ICP证040089号 网络传播视听节目许可证号:0105123