首页>>国 际>>海外看中国>>文化中国

时代周刊:歌剧在西方挣扎,却在中国繁荣兴盛

中国网 china.com.cn  时间: 2011-08-17 10:33   发表评论>>

【美国《时代》周刊网站8月1 5日文章】题:歌剧在西方挣扎,却在中国繁荣兴盛

男高音和女高音歌手都在放声高歌,仿佛是要证明中国在世界上与日俱增的地位。华人作曲家已经成为欧洲和北美歌剧的主要来源,而中国也在举办越来越多的歌剧节。经常在纽约大都会歌剧院演出的中国著名歌唱家田浩江说:“歌剧的未来可能在中国。”他说,现在是扭转趋势的时候了:不是中国歌手经常到西方去演出,而是西方歌手来华学中文。

这就是田浩江发起“国际青年声乐家汉语歌唱会”的动机。这次夏季演出项目把来自美国、欧洲和南美洲的约20名有前途的年轻歌手送到中国学唱中文歌曲。该计划的高潮是8月18日在北京举行的盛大音乐会。对于参与此项目的歌手来说,这是一次了解中国和吃饺子的好机会,也是一次学习汉语和加以实践的机会。对田浩江来说,这也让他实现了带外国歌手到自己离开已28年的祖国进行演出的梦想。

一些作曲家,包括《卧虎藏龙》电影配乐的创作者、著名华裔作曲家谭盾在内,一直在引领用中文撰写西方歌剧的新浪潮。

这对一直在努力向传统观众展现的一种艺术形式来说是一种可喜的促进。尽管意大利的歌剧演出公司正在苦苦募集赖以维持下去的资金,但中国各地目前在建的剧院大约就有5 0个———这是中国加入世界文化精英俱乐部的一个标志。

田浩江不无自豪地说:“在广州,甚至在福州,都有世界级的剧院。”他说,中国人把歌剧当作最高的艺术形式,但他们认识到自己需要帮助以适当地展示他们的艺术产品。

对于美国刚出道的32岁歌手朱丽叶·彼得勒斯来说,这些剧院“可能就是在世界的另一边开启新的职业生涯的机遇”。为了加盟夏季这项演出计划,彼得勒斯将两岁的孩子留在家里,还承担了一项艰巨的任务:用汉语唱中国最具爱国色彩的歌曲《我爱你,中国》。

田浩江说,学习汉语将有助于歌手以中国人的方式去思考和感受,以便唱得更好。

人们对田浩江提出的夏季演出计划的反应非常热烈,在纽约、洛杉矶和丹佛就有大约200名歌手参加了试演选拔。

来自夏威夷的日本-菲律宾混血歌手库尔特·金泽说:“在中国,你能看到有那么多的人在学唱歌剧,有那么多的新作曲家。这是一次伟大的机遇———这里充满新的活力。”

文章来源: 新华国际 责任编辑: 未克
[我要纠错] [收藏] [打印] [ ] [关闭]
留言须知 版权与免责声明
网友留言 进入论坛>>
用户名 密码
留言须知 版权与免责声明
 
版权所有 中国互联网新闻中心 电子邮件: webmaster@china.org.cn 电话: 86-10-88828201 主编信箱 :luoqi@china.org.cn
京ICP证040089号 网络传播视听节目许可证号:0105123