首页 >> 新闻中心转播到腾讯微博字号:

黄友义:着力介绍当代中国 对外宣传不避“硬选题”

新闻中心-中国网 news.china.com.cn  时间: 2012-04-17  发表评论>>

黄友义:着力介绍当代中国 对外宣传不避“硬选题”

中国国际出版集团总编辑黄友义接受记者专访(李慧如摄)

中国网伦敦4月16日讯(记者李东)当地时间16日上午,第42届伦敦书展隆重开幕,中国国际出版集团(中国外文局)携带近千种图书参展,其中外文图书占75%,覆盖英、法、西等43个语种。日前,中国网记者在伦敦书展现场就中国文化“走出去”等热点问题专访了中国国际出版集团总编辑黄友义。

版权交易是参展的第一任务

中国网记者:请您谈谈对伦敦书展的印象。

黄友义:伦敦书展是一年当中最早举办的一个大型国际书展,在每年的4月份,因此它的功能和其他大的国际书展不同,是在于它注重版权交易。

一年之计在于春,各个出版社都想在春季的时候拿到对方的版权,有版权的也希望卖出去,这是一个非常好的交易版权的机会。

对于中国人来说,在海外当地出书难度还很大,不仅是国内传统的中文出版社,就像我们这样传统的外文出版社现在也做不到所有的书、外文书都在国外出版,因此就需要大量的版权输出。所以伦敦书展对我们来说是非常重要的一次活动,在这能够和传统的外国合作伙伴交流,也希望新交一些合作伙伴,借此机会把我们的版权更多地推销出去,这是我们的第一任务。版权交易是我们的第一任务,在这方面我们也都做好了准备,在这几天也会去尽力开发一些新的合作伙伴。

中国网记者:这次中国作为伦敦书展的主宾国,是不是也会为中国企业扩大版权交易提供很大的便利?

黄友义:当然,我们国家作为英国方面叫市场焦点,就是我们习惯说的主宾国,是所有参展国家中最突出的一家,声势比较大。英国方面称为市场焦点,大家把焦点聚集中国,今年中国展团的活动特别多。我们外文局今年带来的书也超过了往年,过去我们来英国可能带四五百种书,今年带了上千种书,也想在这里大展宏图。

着力打造有时代感的选题 敢碰“硬选题”

中国网记者:以往中国文化“走出去”多以介绍中国传统文化为主,本次书展我们看到介绍当代中国的选题明显增多,您如何看待这种现象?

黄友义:这确实是个值得注意的现象。传统文化仍然是人家感兴趣的地方,但是为什么要更多地把注意力放在现代选题,这跟中国的国家地位变化有关系。中国在经济上成为世界上第二大经济体,中国共产党执政90年,国家这么发展,人家就问为什么,中国有什么窍门,在经济上、政治上、文化上有哪些成功之道,这是人家关注的。

另外,现在跟中国发生不管是经济、文化、教育、科技各种往来,都是跟现代中国在发生往来,它也要了解现代的题材。

我们外文局这几年着力打造现代的选题,而且现在很多选题不仅是现代,更是一些传统的“硬”的选题,比如讲共产党的执政理念,在共产党领导下中国经济快速发展,文化事业、教育事业、科技飞速发展,我们就应该分门别类的把我们的经验向人家解释,你不解释人家也有疑问,人家会来问你。

第二,像军事题材,这些年随着中国军队不断加强对外交流、对外举办新闻发布会、通过军事往来增加互信,西方人总是觉得中国军队不透明,那我们也透明透明,所以我们就专门出了这样的外文书,让他们知道我们中国军队平时干什么,比如在国内抗震救灾;在国际上,我们更多地参加维和,中国军队是参加维和比较多的一支军队。在这些方面我们用文字和图片展示出来,也是让外国人了解我们中国现代化的一个方面。

文化“走出去”大有可为 但不能操之过急

中国网记者:可以看到中国对外宣传的广度和深度都在拓展,您能不能简单评价一下目前中国文化“走出去”的现状?

黄友义:文化“走出去”是一个长期的任务,不像物质产品那样,像用钢铁、水泥就能盖出房子,文化产品是一个慢性的东西,是潜移默化的。所以,国家大力提倡文化“走出去”,这是一个长期的、战略性的任务,我们现在应该说还在起步和创业的阶段。特别是社会主义国家一些治理国家的理念,因为我们的体制和西方不同,甚至和很多发展中国家也不同,因此我们要慢慢地向他们介绍,通过一个个的故事。

我个人体会,文化“走出去”不是一场政治运动,也不像是一场体育盛会那样,一下子就能把奖牌拿到手了,不能指望今天出一本书,明天就改变外国人对我们文化的偏见。而是要分门别类、慢慢地通过讲个人的故事、讲一个单位、一个村镇、一个城市的故事,让外国人逐步加深对我们的理解。文化“走出去”我认为大有可为,但不能操之过急,要有决心、要有恒心。

文章来源: 中国网 责任编辑: 紫依
官方微博
[我要纠错] [推荐] [收藏] [打印] [ ] [关闭]
留言须知 版权与免责声明
网友留言 进入论坛>>
用户名 密码
留言须知 版权与免责声明