首页
政协全国委员会简介National Committee of the CPPCC
发布时间: 2015-12-16 10:09:06  |  来源: 中国网  |  作者: 秦金月  |  责任编辑: 秦金月

政协全国委员会每届任期五年,设主席、副主席若干人、秘书长。历届政协全国委员会简况如表1。

The National Committee of CPPCC is elected for a term of five years with a Chairman, several Vice-chairmen, and Secretary. Chart 1 profiles the National Committee of CPPCC of previous years.

 

Chart 1 Profile of National Committee of CPPCC of Previous Years

Term

Time

Chairman

Number of unit participants or circles

Number of committee member

First Session

1949-1954

Mao Zedong

46

180

Second Session

1954-1959

Zhou Enlai

29

559

Third Session

1959-1964

Zhou Enlai

29

1071

Fourth Session

1964-1978

Zhou Enlai

29

1199

Fifth Session

1978-1983

Deng Xiaoping

29

1988

Sixth Session

1983-1998

Deng Yingchao

31

2039

Seventh Session

1988-1993

Li Xiannian

31

2081

Eight Session

1993-1998

Li Ruihuan

34

2093

Ninth Session

1998-2003

Li Ruihuan

34

2196

Tenth Session

2003-2008

Jia Qinglin

34

2238

Eleventh Session

2008-2013

Jia Qinglin

34

2237

Twelfth Session

2013-

Yu Zhengsheng

34

2237

 

政协全国委员会从一届开始,迄今走过60年的历程,现为第十二届。

主席:俞正声

The National Committee of CPPCC has been held twelve times in the past 60 years.

The Chairman: Yu Zhengsheng

副主席:杜青林 韩启德 帕巴拉·格列朗杰 董建华 万钢 林文漪 罗富和 何厚铧 张庆黎 李海峰 陈元 卢展工 周小川 王家瑞 王正伟 马飚 齐续春 陈晓光 马培华 刘晓峰 王钦敏。

Vice-Chairpersons: Du Qinglin, Han Qide, Pagbalha Geleg Namgyai, Dong Jianhua, Wan Gang, Lin Wenyi, Luo Fuhe, He Houhua, Zhang Qingli, Li Haifeng, Chen Yuan, Lu Zhangong, Zhou Xiaochuan, Wang Jiarui, Wang Zhengwei, Ma Biao, Qi Xuchun, Chen Xiaoguang, Ma Peihua, Liu Xiaofeng and Wang Qinmin.

秘书长:张庆黎(兼)

Secretary General: Zhang Qingli (concurrent)

全国委员会设常务委员会主持会务。常务委员会由全国委员会主席、副主席、秘书长、常务委员组成,其候选人从政协委员中产生,由参加政协全国委员会的各党派团体、各族各界人士协商提名,经全国委员会全体会议选举产生。全国委员会主席主持常务委员会的工作,副主席、秘书长协助主席工作。主席、副主席、秘书长组成主席会议,处理常务委员会的重要日常工作。

The Standing Committee is established by the National Committee to take charge of meetings and is composed of the Chairman, Vice-chairman, Secretary General, and members of the Standing Committee of National Committee. They are nominated by the groups of each party and persons from all ethnic groups and all walks of life that participate in the National Committee of CPPCC and elected by plenary sessions of the National Committee and their candidates are elected from the members of CPPCC. Chairman of the CPPCC National Committee takes charge of the work of the Standing Committee. The Vice-Chairpersons and Secretary-general assist him/her in doing this work. The Chairman meeting consists of Chairman, Vice-chairman, and Secretary General and is used for managing the daily work of the Standing Committee.

政协全国委员会常务委员会行使以下职权:

The Standing Committee of the National Committee of CPPCC has functions and powers as follows:

1、解释中国人民政治协商会议章程,监督章程的实施;

1. Interpret the Constitution of CPPCC and supervise its implementation;

2、召集并主持中国人民政治协商会议全国委员会全体会议;每届第一次全体会议由会议选举主席团主持;

2. Convene and hold the plenary session of National Committee of the CPPCC; the first plenary session of each 1st meeting is convened by election presidium;

3、组织实现中国人民政治协商会议章程规定的任务;

3. Conduct organizations to complete the tasks prescribed in the Constitution of the CPPCC;

4、执行全国委员会全体会议的决议;

4. Execute the resolution made by the plenary session of National Committee;

5、全国委员会全体会议闭会期间,审查通过提交全国人民代表大会及其常务委员会或国务院的重要建议案;

5. Examine, adopt, and submit the important proposals of the National People’s Congress (NPC) and its Standing Committee or the State Council during the adjournment of plenary sessions of the National Committee;

6、根据秘书长的提议,任免中国人民政治协商会议全国委员会副秘书长;

6. Appoint or remove the Deputy Secretary General of the National Committee of the CPPCC under the proposal of the Secretary General;

7、决定中国人民政治协商会议全国委员会工作机构的设置和变动,并任免其领导成员。

7. Decide on the establishment of any working body of the CPPCC National Committee or any change to such body, and to appoint or remove its leading members.

全国委员会根据工作需要设立若干专门委员会及其他工作机构。专门委员会是在常务委员会和主席会议领导下,组织委员进行经常性活动的工作机构。各专门委员会设主任一人,副主任、委员若干人。

The National Committee sets up several Special Committees and other agencies according to work needs. The Special Committees organize the committee members to do the regular activities under the leadership of the Standing Committee and Chairmen Meeting, with one Director, and several Vice-directors and members nominated in each.

政协十二届全国委员会设立了九个专门委员会。九个专门委员会如下:

The 12th National Committee of the CPPCC sets up nine Special Committees as follows:

1、提案委员会

2、经济委员会

3、人口资源环境委员会

4、教科文卫体委员会

5、社会和法制委员会

6、民族和宗教委员会

7、港澳台侨委员会

8、外事委员会

9、文史和学习委员会

1. Committee for Handling Proposals

2. Economic Committee

3. Committee of Population Resources and Environment

4. Committee of Education, Science, Culture, Health, and Sports

5. Committee for Society and Legal Affairs

6. Committee for Ethnic and Religious Affairs

7. Committee for Liaison with Hong Kong, Macao, Taiwan and Overseas Chinese

8. Foreign Affairs Committee

9. Historical Data and Study Committee

全国委员会设办公厅,在秘书长领导下进行工作;设副秘书长若干人,协助秘书长进行工作。政协第十二届全国委员会工作机构如表2。

The General Office is founded under the National Committee and led by the Secretary General who is assisted by several Vice-secretary Generals. The agencies of the 12th National Committee of CPPCC is shown in Chart 2.

 

全国委员会辖设三个全国性社会团体组织:中国经济社会理事会、中国宗教界和平委员会、中国人民政协理论研究会。

Three national social organizations are established under the National Committee: China Economic and Social Council, China Committee on Religion and Peace and Theory Research Association of the CPPCC.

中国经济社会理事会

China Economic and Social Council

中国经济社会理事会是经济社会领域里的社会团体、研究机构、企事业单位的联合组织,由经济学界、社会学界等方面的专家、学者以及有关单位的组织者、管理者组成的非营利性的全国性组织。成立于2001年7月2日。宗旨是团结经济社会各界,落实科学发展观,为促进经济社会协调发展、构建和谐社会发挥研究、咨询和服务作用;积极参与经济社会理事会和类似组织国际协会的活动,加强与国际协会的成员组织及各国经济社会研究机构之间的联系,为发展中国民间外交,推动中国民间组织与国际非政府组织的交流与合作做出贡献。

Established on July 2, 2001, China Economic and Social Council is an organization which combines mass organizations, research institutions, enterprises and public institutions in the economic and social fields. It is also a national non-profit organization composed of experts and scholars of economists as well as social community organizers and managers of related units. It acts with the purpose of solidifying all sectors of economic society and implementing scientific outlook on development while playing a role in terms of research, consultation, and services in promoting the coordinated developments of economic and society and building a harmonious society. In addition, it also actively participates with international associations similar to our economic and social council and enhances the exchange with the member organizations of international associations and the research institutions of economic society of each country, thus contributes boosting China’s people-to-people diplomacy and promotes the exchange and cooperation between China’s non-governmental sectors and international non-government organizations.

中国宗教界和平委员会

China Committee of Religion and Peace

中国宗教界和平委员会(简称“中宗和”)是由中国各宗教(佛教、道教、伊斯兰教、天主教、基督教)的代表人士组成,具有独立法人资格的非营利性的全国性社会团体。成立于1994年7月2日。宗旨是高举友好、和平、发展、合作的旗帜,发扬中国宗教界爱国爱教和崇尚和平的优良传统,积极促进各宗教团体的团结和睦,发展同各国宗教界及世界性、地区性和各国宗教和平组织之间的交流与合作,维护祖国统一,促进世界和平与共同发展。

The China Committee of Religion and Peace (CCRP), founded on July 2, 1994, is a non-profit national social organization with independent legal status and is composed of representatives of each of China’s religions (Buddhism, Taoism, Islamism, Catholicism and Christianity). It calls for friendliness, peace, development, and cooperation to carry forward the fine traditions of loving our country and religion and upholding peace as advocated by China’s religious circles. It actively facilitates a united and harmonious environment among each religion, and boosting exchange and cooperation among religious circles of each county and religious peace organizations in both the world and regions of all countries to maintain national unity to promote world peace and joint developments.

中国人民政协理论研究会

Theory Research Association of the CPPCC

中国人民政协理论研究会是在政协全国委员会领导下,从事中国共产党领导的多党合作和政治协商制度、人民政协理论研究和宣传的全国性学术团体。成立于2006年12月20日。

Theory Research Association of the CPPCC was established on December 20, 2006 and acts under the leadership of the National Committee of the CPPCC as a national academic body engaged in theoretical research and propaganda for multi-party cooperation and political consultation systems as well as CPPCC led by CPC.

中国政协频道 新闻热线/商务合作:010-88824983  传真:010-88824989  合作QQ:2609589921
版权所有 中国互联网新闻中心 电话: 86-10-88828000 京ICP证 040089号
网络传播视听节目许可证号:0105123 京公网安备110108006329号 京网文[2011]0252-085号
关于我们 | 法律顾问:北京岳成律师事务所 | 刊登广告 | 联系方式 | 本站地图 | 对外服务:访谈 直播 广告 展会 无线
中国网官方微信