[ 打印文章 ] [ ] [ 推荐朋友 ] [ 进入论坛 ]
您的位置: 首页>>评 论>>社会
中国龙不是为西方而存在
中国网 | 时间: 2006-12-04  | 文章来源: 四川新闻网

    中国形象标志将来可能不再是“龙”,由上海外国语大学党委书记、上海市公共关系学会副会长吴友富教授领衔,重新建构和向世界展示中国国家形象品牌这一重要研究已正式被列入上海市哲学社会科学规划课题立项。(《新闻晨报》12月4日)

    从古到今,龙一直作为中国形象的一个代表性标志而为中外所普遍认同。中国人也往往以自己是“龙的传人”而平添了几分自豪感。然而为何要更改中国龙这个国家形象标志呢?吴友富教授给出的理由是:“龙”的英文“Dragon”,在西方世界被认为是一种充满霸气和攻击性的庞然大物。“龙”的形象往往让对中国历史和文化了解甚少的外国人由此片面而武断地产生一些不符合实际的误读误解或别有用心的歪曲。

    在全球化的今天,塑造中国的国家形象无疑是具有重大理论和现实意义的。然而,我们也深知,在全球化的浪潮中,越是民族的,才会越是世界的,越尊重自己的民族传统,越能获得世界的认同和尊重,因此,笔者认为借“重新建构和向世界展示中国国家形象品牌”来消解中国“龙”的形象和图腾是十分不智的做法。

    中国人是作为东方人而生存的,不是为了让西方人接纳我们而存在。在人的存在过程中,常常用动物来表现人的性格,展现所属民族的民族精神和民族品性。以一种动物作为一个国家或者一个民族的象征,首先应该得到本民族的认可。老鹰是美国的象征,狮子是埃塞俄比亚的象征,大象是印度的象征,袋鼠是澳大利亚的象征……这些动物,人们未必对它们都有很好的印象,以鹰为例,不仅东方人不太喜欢它,认为它是欺负弱小者的代表,就连美国的开国元勋之一本杰明•富兰克林也说“白头鹰……品质恶劣;就像那些依靠抢劫过活的人一样,它穷困潦倒,肮脏不堪。”可是美国人并没有因此而否定“鹰”作为其国家的象征。以某种动物作为自己国家的象征,是文化历史积淀的成果,应该珍惜它。准备否定“龙”作为中国的国家象征,是一种典型的犬儒主义,是一种文化自卑,是一种弱国心态。

    世界之大,文化差异本是必然现象,误解应该在双方的接触和交流中化解,而不应该简单地投其所好。再说,英文和汉字的翻译不一定对应的十分准确,既然英文“Dragon”意思和中国文化中的“龙”差异很大,我们是否应该考虑如何翻译中国“龙”,网上有人建议根据音译把中国“龙”翻译成“loong”,这也不失是一条捷径。这样做,西方人处于对新事物的兴趣,可能更容易澄清过去的误解。从经济的成本来说,更改中国“龙”的英文翻译比重新确立和传播中国的国家象征要经济的多。也体现出了一种文化强国心态,一种大国心态。必将更加鼓舞中国人作为“龙的传人”的自豪感,民族的凝聚力将进一步增强。

    因此,重新建构和向世界展示中国国家形象品牌的着力点应该放在既有资源的开发和民族传统的提炼、解释方面,而不应该一味地否定传统,轻视自己,“龙”作为中国的国家象征绝不应该去掉。    (本网网友 叶雷)

    

相 关 新 闻
· 金羊网:改“中国龙”是典型的数典忘祖
· 黄仁龙铁汉现柔情:不介意妻子把"尊严"打碎(图)
编辑信箱 ] [ 打印文章 ] [   ] [ 关闭窗口 ]
用户名 密码 匿名
 
 
*遵守中华人民共和国有关法律、法规,尊重网络道德,承担一切因您的行为而直接或间接引起的法律责任。
*中国网拥有管理笔名和留言的一切权利。
*中国网新闻留言板管理人员有权保留或删除其管辖留言中的任意内容。
*您在中国网留言板发表的言论,中国网有权在网站内转载或引用。
*如您对管理有意见请向留言板管理员反映。
*参与本留言即表明您已经阅读并接受上述条款。
*文明办网文明上网举报电话:010-68993056 举报邮箱:jubao@china.org.cn

Manufacturers, Exporters, Wholesalers - Global trade starts here. 阿里巴巴中国
阿里巴巴公司库
商业资讯
关于我们 | 法律顾问:北京岳成律师事务所 | 刊登广告 | 联系方式 | 本站地图
版权所有 中国互联网新闻中心 电子邮件: webmaster@china.org.cn 电话: 86-10-68326688 京ICP证 040089号
网络传播视听节目许可证号:0105123