[ 打印文章 ] [ ] [ 推荐朋友 ] [ 进入论坛 ]
您的位置: 首页>>体 育
迎奥运规范外语标牌北京整治中国式英语
中国网 | 时间: 2007-06-15  | 文章来源: 新民晚报

近日,为了更好地迎接奥运,一场“清洗”运动正在北京悄悄但卓有成效地进行着。不伦不类的“中式英语”正逐渐淡出北京公共场合。

在北京的不少餐厅,曾一度热销“没有性生活的鸡”。原来,“童子鸡”被翻译成了“Chicken without sexual life”(没有性生活的鸡),这让最富于冒险精神、最好伺候的外国食客都倒了胃口。这种汉语式的英语被称为“Chinglish”。

造成令人啼笑皆非错误的症结在于,中国一些企业和政府机关经常使用从互联网上下载的翻译程序,但却没有人检查翻译结果。

针对“中式英语”的整治之后,北京的目标是:到2007年底,使北京成为没有错误英文标识的大都市;让完全不懂中文的外国游客在北京可以方便地找到路。

更多体育精彩内容请进入中国网体育栏目>>> 

编辑信箱 ] [ 打印文章 ] [   ] [ 关闭窗口 ]
用户名 密码 匿名
 
 
*遵守中华人民共和国有关法律、法规,尊重网络道德,承担一切因您的行为而直接或间接引起的法律责任。
*中国网拥有管理笔名和留言的一切权利。
*中国网新闻留言板管理人员有权保留或删除其管辖留言中的任意内容。
*您在中国网留言板发表的言论,中国网有权在网站内转载或引用。
*如您对管理有意见请向留言板管理员反映。
*参与本留言即表明您已经阅读并接受上述条款。
*文明办网文明上网举报电话:010-68993056 举报邮箱:jubao@china.org.cn

Manufacturers, Exporters, Wholesalers - Global trade starts here. 阿里巴巴中国
阿里巴巴公司库
商业资讯

乐购
我要网上开店
我要购物
关于我们 | 法律顾问:北京岳成律师事务所 | 刊登广告 | 联系方式 | 本站地图
版权所有 中国互联网新闻中心 电子邮件: webmaster@china.org.cn 电话: 86-10-88828000 京ICP证 040089号
网络传播视听节目许可证号:0105123