纪念中日记者交换四十周年
高原

1964年9月的一天,来自《朝日新闻》、《读卖新闻》、NHK等媒体的9名日本记者,与来自《人民日报》、中国新闻社等单位的7名中国记者,在香港相遇,并约定当晚在一家餐馆采取AA制的方式聚餐。这之后,他们将在香港转机,同时抵达对方国家的首都——北京和东京。中日两国在国家关系尚未正常化的情况下,将首先实现互派常驻记者。

40年后的2004年9月6日,两国历任常驻记者的代表汇聚北京,一同参加中国国务院举办的纪念中日互派常驻记者40周年的纪念活动。

在国务院新闻办公室二局局长丁晓明的主持下,国务院新闻办公室主任赵启正、日本驻华使馆首席公使原田亲仁、中日历任常驻记者代表刘德有(原《光明日报》、新华社常驻日本记者,前文化部副部长)、骆为龙(原《北京日报》驻日记者、现任中华日本学会副会长)、大越幸夫(东京广播公司首位常驻中国记者、现任东京广播公司总部顾问)和横堀克已(原《朝日新闻》北京支局支局长、现任《人民中国》编辑顾问)先后发言,此外还有来自中日两国各大媒体的记者共近80人,参加了此次活动。

赵启正在发言中谈到,1964年中日两国实现互派记者以来,两国一批又一批的“特派员”在当地政府和社会各界的支持下,为增进两国和两国人民的相互理解与交流,做出了积极贡献。“这些‘特派员’不仅是这一段两国历史的记录者,也是这一段两国关系的见证人。

日本驻华首席公使原田亲仁在讲话中也充分肯定了媒体在推动日中关系发展过程中发挥的作用。同时他也谈到,尽管日中两国交流的信息量有了巨大的增长,但是并未达到完全的相互理解,在文化方面,两国有许多相同之处,也有一些差异,两国媒体应该在尊重两国间存在差异的同时,开展公正、客观、全面的报道,这才是日中双方的利益所在。

中日两国互派记者,在今天看来是一件很平常的事,但在当时却是极为困难的,它的实现经历了长达15年漫长而艰难的路程。在中国领导人和日本一些有远见的政界人士不懈努力的基础上,周恩来总理在1959、1960和1964年同来访的松村谦三先生多次会谈,终于在1964年的9月29日实现了互派记者。它意味着双方记者可以在对方国家直接进行观察、采访,获得第一手资料,是中日媒体合作的一个重大突破。

互派记者实现以后,两国记者在工作中都遇到了很多困难和不利条件,但也受到当地各界的热情支持与帮助。对此,曾任首批常驻日本记者之一的刘德有先生讲述了两个给他留下深刻印象的故事——

在“文革”前,考虑到日本驻华记者采访的困难和需要,廖承志先生经常在北京东安市场的日本料理店有“榻榻米”的“和风”包房里,为日本记者举行“早餐会”,围绕记者关心的问题“吹风”,受到日本记者的热烈欢迎,而驻华的其他国家的记者却吃不到这样的“偏饭”。

与此相对,由于政治的原因,当时中国记者在日本的工作、生活中遇到的困难要更多一些。在首批中国记者抵达东京不久,日本一家报纸的记者在报道中提到,中日两国在没有邦交的情况下互派记者非常不易,中国记者在人地两生的日本工作、生活,一定会有不少困难。不久,就有一位东京少女通过这位日本记者给中国记者带来一盒点心,并附有一封热情洋溢的信,使在场的中国记者感到非常温暖。

如今,中日两国的关系比以往更加密切。去年,两国间的贸易额达到1350亿美元,日本已经是中国的最大贸易伙伴,中国是日本的第二大贸易伙伴。在人员往来方面,去年共达368万人次,两国之间的友好城市已达224对。中日交往规模之大、范围之广、程度之深,在世界双边关系中也是罕见的。

但是,我们也不能忽视目前中日关系中存在的“政冷经热”的现象。要改变这种现状,还需要中日两国媒体在尊重事实的基础上,通过客观、公正的报道,起到更好的沟通作用,促进中日两国及两国人民之间的友好交流。

附:

中日两国实现互派记者的40年间,日本向中国派遣记者累计近千次,420人以上;中国向日本派遣记者近两百次,120人以上。现在日本驻华记者(港澳台地区除外)总计82人,中国驻日记者近40人。

首批互派记者名录:

中国:

新华社 丁拓

人民日报 李红

大公报 刘宗孟

北京日报 田家农

光明日报 刘德有

文汇报 刘延洲

中国新闻社 李国仁

日本:

共同社 山田礼三

朝日新闻 松野谷夫

读卖新闻 西村忠郎

每日新闻 新井宝雄

日经新闻 鲛岛敬治

产经新闻 菅 荣一

西日本新闻 宫田弘司

NHK 小林一夫

东京放送 大越幸夫

(供稿:《人民中国》杂志)

中国网 2004年11月08日


 

版权所有 中国互联网新闻中心 电子邮件: webmaster @ china.org.cn 电话: 86-10-68326688